Широкий круг вопросов

Как будет на русском i dont know. 1 Класс

Автор Dameena, Апр. 27, 2024, 04:58

« назад - далее »

Dameena

Один нюанс требует разъяснения. Как будет на русском i dont know


КотПодольский

I dont know на русский переводится - я не знаю.
-------
перевод - я не знаю



-------
Перевод с английского языка: I dont know - Я не знаю
-------
I don't know на русский переводится как «я не знаю»
-------
" i dont know " переводится как " я не знаю "
-------
С английского языка фраза "i don't know" переводится на русский как "я не знаю"
-------
i dont know на русском : я не знаю
-------
I  don't know переводится на русский язык как "я не знаю"
-------
перевод я не знаю   
-------
I don't know- я не знаю.
-------
I don't know переводим на русский будет«я не знаю»
-------
я не знаю то есть i это я, dont это не а know это знаю получается я не знаю

-------
по перевод по русскому будет Я НЕ ЗНАЮ!
-------
Это будет переводится i don't know как "Я не знаю"

-------
это буквально переводится как я не знаю. Потому что I — это я, don't — не .know это знаю, и если это всё соединить. получается я не знаю
-------
перевод такой: я не знаю

-------
Перевод: не знаю.   
-------
Ответ  : "я не знаю"
-------
Перевод на русский: я не знаю.
-------
если переводить с английского то переводится "я не знаю"
 
-------
это будет: я не знаю