Широкий круг вопросов

Перевод рекламных слоганов

Автор КотПодольский, Фев. 19, 2024, 10:43

« назад - далее »

КотПодольский

Как перевести рекламные слоганы на другие языки: простое руководство. Секреты успешного перевода рекламных слоганов: основные принципы


Дымка_К


Слоган

 "Подними свой стиль!"

Английский перевод

 "Elevate Your Style!"

Испанский

 "¡Eleva Tu Estilo!"

Французский

 "Élevez Votre Style!"

Немецкий

 "Erhebe Deinen Stil!"

Итальянский

 "Eleva Il Tuo Stile!"

Китайский (упрощенный)

 "提升你的风格!(Tíshēng nǐ de fēnggé!)"

Японский

 "スタイルを高める!(Sutairu o takameru!)"





Слоган

 "Открой новые горизонты!"

Английский перевод

 "Explore New Horizons!"

Испанский

 "¡Explora Nuevos Horizontes!"

Французский

 "Explorez de Nouveaux Horizons!"

Немецкий

 "Erkunde Neue Horizonte!"

Итальянский

 "Esplora Nuovi Orizzonti!"

Китайский (упрощенный)

 "探索新视野!(Tànsuǒ xīn shìyě!)"

Японский

 "新たな地平線を探検!(Arata na chiheisen o tanken!)"





Слоган

 "Зажги свой внутренний огонь!"

Английский перевод

 "Ignite Your Inner Fire!"

Испанский

 "¡Enciende Tu Fuego Interior!"

Французский

 "Allumez Votre Feu Intérieur!"

Немецкий

 "Entfache Dein Inneres Feuer!"

Итальянский

 "Accendi Il Tuo Fuoco Interiore!"

Китайский (упрощенный)

 "点燃你内心的火焰!(Diǎnrán nǐ nèixīn de huǒyàn!)"

Японский

 "内なる火を燃やせ!(Naito naru hi o moyase!)"





Слоган

 "Добро пожаловать в мир возможностей!"

Английский перевод

 "Welcome to the World of Possibilities!"

Испанский

 "¡Bienvenido al Mundo de las Posibilidades!"

Французский

 "Bienvenue dans le Monde des Possibilités!"

Немецкий

 "Willkommen in der Welt der Möglichkeiten!"

Итальянский

 "Benvenuto nel Mondo delle Possibilità!"

Китайский (упрощенный)

 "欢迎来到无限可能的世界!(Huānyíng lái dào wúxiàn kěnéng de shìjiè!)"

Японский

 "可能性の世界へようこそ!(Kanōsei no sekai e yōkoso!)"





Слоган

 "Вперед к новым вершинам!"

Английский перевод

 "Onward to New Heights!"

Испанский

 "¡Adelante hacia Nuevas Alturas!"

Французский

 "En Avant vers de Nouvelles Hauteurs!"

Немецкий

 "Vorwärts zu neuen Höhen!"

Итальянский

 "Avanti verso Nuove Vette!"

Китайский (упрощенный)

 "向新的高度迈进!(Xiàng xīn de gāodù màijìn!)"

Японский

 "新しい高みへ!(Atarashii takami e!)"







Каждый из этих переводов сохраняет смысл и эмоциональное воздействие оригинального слогана на языках, на которые он переведен.





Капитан Джек



Не понравилось, что эти слоганы кажутся слишком заезженными. Явно не ощущается оригинальность. Как будто уже все это слышали миллион раз.



Кура-с ИнтелеКтоМ

Мне не понравилось, что эти фразы кажутся очень старыми и избитыми. Ничего нового или интересного. Как будто они повторяются снова и снова.