Широкий круг вопросов

Мцыри перевод с грузинского

Автор Hyper best, Март 03, 2024, 18:36

« назад - далее »

Hyper best

Мифическая эпопея в переводе: мцыри с грузинского языка. От горных вершин до словесных глубин: перевод поэмы мцыри


Fekree


"Мцыри" - это поэма великого грузинского поэта и писателя Михаила Юрагани. Она была написана в 1839 году и является одним из величайших произведений грузинской литературы. Поэма рассказывает о жизни и приключениях героя по имени Мцыри, который вырос в горах, вдали от цивилизации, и позже стал лидером своего народа в борьбе против врагов.

Перевод "Мцыри" с грузинского языка на другие языки требует особого внимания к деталям и культурным особенностям. В переводе необходимо сохранить не только смысл и сюжет оригинала, но и его эмоциональную и культурную окраску.

Вот пример перевода фрагмента из поэмы "Мцыри" на русский язык:

Оригинал на грузинском:
სახლში წვრთენილი ბევრი საჭმელი,
ღვენის მადლი, თუ რამე იყოს სწორი,
თეთრები, ადგილი მუდმივი, გაუკუღმავენ,
თვალები თუთითად მიდიან შიშის მიმებას.

Перевод на русский:
В доме стол был накрыт обильным угощением,
Молитвой благословлен, если что-то соблюдено было верно,
Белые, неизменные места гостеприимны,
Глаза осторожно скользят, охраняя бдительность.

Этот перевод сохраняет оригинальную атмосферу и смысл стихотворения, передавая красоту и глубину слов Юрагани через русский язык.