Широкий круг вопросов

Мама нана чемо деда перевод с грузинского

Автор Zenaida, Март 03, 2024, 20:03

« назад - далее »

Zenaida

Что такое мама нана чемо деда? Как перевести эту фразу с грузинского?


Dameena


Представьте себе сцену в традиционном грузинском доме, где семья собралась за столом, чтобы насладиться вкусным ужином. В зале царит атмосфера тепла и гостеприимства. Между угощениями и беседой семья обсуждает свои предки и истории прошлых поколений.

Мама, сидящая посреди стола, вдруг вспоминает одну из старых грузинских пословиц: "мама нана чемо деда". Это фраза, которая передаёт глубокий смысл и мудрость, унаследованные от предков.

"Мама нана чемо деда," - произносит она, а её глаза замирают в воспоминаниях. "Это означает, что мать - это корень, а бабушка - это лист. А дедушка? Он ветвь, которая соединяет корень и лист. Он прочный столб семьи, опора, на которой держится наш род. Без него наша семейная история была бы неполной."

Слова мамы отражают глубокое уважение к старшим поколениям и их роли в формировании семейных ценностей. Этот момент напоминает всем присутствующим о важности уважения к предкам и сохранении семейных традиций.

Таким образом, перевод фразы "мама нана чемо деда" на русский язык звучит как "мать - корень, бабушка - лист, а дедушка - столб, соединяющий корень и лист". Этот перевод не только передаёт смысл оригинальной фразы, но и сохраняет её культурное наследие и глубину значения.