Широкий круг вопросов

Ara da miyvarxar перевод с грузинского

Автор Задорный, Март 03, 2024, 21:47

« назад - далее »

Задорный

Что означает ara da miyvarxar на грузинском языке? Как перевести фразу ara da miyvarxar на русский?


Zenaida


Фраза "ara da miyvarxar" на грузинском языке переводится на русский как "нет, я люблю". Давайте разберемся подробнее:


    Ara (არა): Это слово на грузинском языке означает "нет". Оно используется для выражения отрицания или отказа.


    Da (და): Это союз, который переводится как "и" на русский. В данном случае, он связывает две части фразы.


    Miyvarxar (მიყვარხარ): Это глагол, который означает "я люблю". Он происходит от корня "ყვარი" (qvari), что означает "любовь", и суффикса "-ხარ" (-khar), который образует форму первого лица единственного числа в настоящем времени.

Таким образом, в контексте "ara da miyvarxar" мы имеем простое предложение, в котором кто-то отвечает на вопрос или предложение, говоря "нет, я люблю". Это может использоваться в различных ситуациях, когда кто-то предлагает что-то или спрашивает о чувствах, и в ответ другой человек подтверждает, что он любит. Например:


    Вопрос: "Ты не любишь кофе, правда?"

    Ответ: "Ara da miyvarxar." (Нет, я люблю.)


    Предложение: "Давайте пойдем в кино, а потом на ужин."

    Ответ: "Ara da miyvarxar." (Нет, я люблю.) - в этом случае, человек подтверждает, что он любит идею пойти в кино и на ужин.