Широкий круг вопросов

Грузинские ругательства с переводом

Автор Яичница с беконом, Март 04, 2024, 09:32

« назад - далее »

Яичница с беконом

Грузинские ругательства: искусство выражения эмоций. Откройте для себя мир грузинских матерных выражений и их переводов


Накуренный Волшебник


Грузинский язык богат народными ругательствами, которые часто используются в разговорной речи для выражения негодования, раздражения или просто для подчеркивания собственных эмоций. Вот несколько примеров грузинских ругательств с переводом:


    შენ ყველა გულად მოხერხებ (shen qvela gulad moxerkheb) - "Ты раздражаешь меня до крайности."


    სარეკლი (sarekli) - буквально "сук*ня", используется для описания недостойного или негодного человека.


    შავეთელი (shaveteli) - оскорбительное слово, обозначающее человека с низким интеллектом или необразованным.


    ქართული ცხოველები (kartuli tskhovelebi) - "грузинские животные", подчеркивает низкую культуру или поведение.


    უშვილებელი (ushvilebeli) - "непослушный" или "непокорный", используется для описания человека, который не слушается и не следует правилам.


    მათებელი (matebeli) - буквально "бесплодный", используется для обозначения человека, неспособного сделать что-то значимое или успешное.


    სამხრეთელი (samkhreteli) - "южный", но используется как ругательство для обозначения некультурного или грубого человека.


    გოგური (goguri) - "дурак" или "глупец", обычно используется для указания на недостаточно умного человека.


    ადამიანური კარგი (adamiani kargi) - "человек хороший", но в контексте ругательства это выражение используется с иронией или сарказмом, чтобы обозначить, что человек на самом деле не так хорош.


    ხარებელი (kharebeli) - "невоспитанный" или "грубый", часто используется для описания человека с плохими манерами или недостойного поведения.

Грузинские ругательства могут варьироваться в зависимости от контекста и уровня вежливости или грубости, поэтому важно использовать их с умом и пониманием социокультурного контекста.