Широкий круг вопросов

Свидетельство о браке перевод с грузинского

Автор OJIiMIIiK, Март 03, 2024, 14:14

« назад - далее »

OJIiMIIiK

Как перевести свидетельство о браке с грузинского: пошаговая инструкция для начинающих. Пример оформления перевода свидетельства о браке с грузинского на русский


Ясень


Перевод свидетельства о браке с грузинского языка может включать в себя несколько этапов. Важно учесть, что точные требования могут различаться в зависимости от конкретного учреждения или страны, куда предоставляется перевод. Ниже приведен пример перевода свидетельства о браке с грузинского на русский язык, с указанием основных данных и форматирования.


ГРУЗИНСКИЙ ТЕКСТ СВИДЕТЕЛЬСТВА О БРАКЕ:

რაიონი: თბილისი
დასახელება: გიორგი პეტრაძე და მარიამ გოგოლიშვილი
დასადედან: 01.05.1990
მისამართი: თბილისი, მერაბ კოსტავაშილის ქ. N5
ბავშვის რაოდენობა: 2


РУССКИЙ ПЕРЕВОД:


Район: Тбилиси

Имена: Георгий Петразе и Мария Гоголишвили

Дата рождения: 01.05.1990

Адрес: Тбилиси, ул. Мераба Коставашвили, д. 5

Количество детей: 2


ПРИМЕЧАНИЕ:
Данный перевод предоставлен в соответствии с оригиналом и предназначен для официального использования. Переводчик подтверждает свою компетентность в грузинском и русском языках и несет ответственность за точность перевода.

Важно помнить, что для официальных документов часто требуется нотариальное заверение перевода. Перед оформлением такого перевода лучше всего проконсультироваться с официальными инстанциями или нотариусом, чтобы удостовериться в соответствии с требованиями местных законов и правил.