Широкий круг вопросов

Passo перевод с итальянского

Автор Дымка_К, Фев. 20, 2024, 08:09

« назад - далее »

Дымка_К

Что означает passo на итальянском? Примеры использования слова passo в разных контекстах


КотПодольский


Перевод слова "passo" с итальянского языка зависит от контекста, в котором оно используется. Вот несколько возможных переводов и примеров их использования

Шаг (существительное)



Пример

 "Он сделал еще один passo перед тем, как остановиться и оглянуться назад." (He took another step before stopping and looking back.)





Проход (существительное)



Пример

 "Мы прошли через узкий passo между горами." (We passed through a narrow pass between the mountains.)





Подход (существительное)



Пример

 "Это был passo в правильном направлении для нашего проекта." (It was a step in the right direction for our project.)





Шагать (глагол)



Пример

 "Она passo быстро, не обращая внимания на окружающих." (She walked briskly, ignoring those around her.)





Проходить (глагол)



Пример

 "Они решили не passo через этот город во избежание пробок." (They decided not to pass through that town to avoid traffic.)





Пройти (глагол)



Пример

 "Они смогли passo испытания и получить доступ к следующему уровню соревнований." (They managed to pass the trials and gain access to the next level of the competition.)





Шаг (в переносном смысле, существительное)



Пример

 "Это был важный passo к примирению двух сторон." (It was an important step towards reconciliation between the two sides.)





Погода (в северных регионах Италии, существительное)



Пример

 "В горах погода может меняться внезапно, особенно в passo." (In the mountains, the weather can change suddenly, especially in the passes.)







Это лишь несколько примеров перевода слова "passo" с итальянского на русский. Какой именно перевод подходит в вашем контексте, зависит от того, какое значение слова используется в предложении.





Zenaida

Это слово passo на итальянском языке может иметь разные значения в зависимости от того, как оно используется в контексте. Вот несколько возможных переводов и примеров использования

Шаг (как существительное)
Пример Он сделал еще один шаг перед тем, как остановиться и оглянуться назад.



Проход (как существительное)
Пример Мы прошли через узкий проход между горами.



Подход (как существительное)
Пример Это был шаг в правильном направлении для нашего проекта.



Шагать (как глагол)
Пример Она шагала быстро, не обращая внимания на окружающих.



Проходить (как глагол)
Пример Они решили не проходить через этот город, чтобы избежать пробок.



Пройти (как глагол)
Пример Они смогли пройти испытания и получить доступ к следующему уровню соревнований.



Шаг (в переносном смысле, как существительное)
Пример Это был важный шаг к примирению двух сторон.



Погода (в северных регионах Италии, как существительное)
Пример В горах погода может меняться внезапно, особенно в перевалах.





Какой именно перевод подходит в вашем контексте, зависит от того, какое значение слова используется в предложении.



НОЧНОЙ_ПОРТНОЙ

Слово passo на итальянском может означать разные вещи в зависимости от того, как его используют. Например, это может быть шаг, как когда человек делает шаг вперёд. Или это может быть проход, когда мы идём через узкое место между горами. Или это может быть подход, когда мы делаем шаг в правильном направлении для нашего проекта. Или это может быть шагать, когда кто-то идёт быстро, не обращая внимания на окружающих. Или это может быть проходить, когда мы решаем не идти через город, чтобы избежать пробок. Или это может быть пройти, когда мы успешно проходим испытания и продвигаемся на следующий уровень. Или это может быть шаг в переносном смысле, когда это важный шаг к примирению двух сторон. И, наконец, в северных регионах Италии passo может означать погоду, особенно в горах, где она может меняться внезапно. Так что правильный перевод зависит от контекста, в котором используется слово.