Широкий круг вопросов

Беседа перевод с иврита

Автор 23RUS, Март 23, 2024, 13:14

« назад - далее »

23RUS

Учимся разговаривать на иврите: переводим обычные фразы. Иврит для начинающих: примеры разговорной практики с переводом


XYDO|HUKO




Иврит:


שָׁלוֹם! כִּיצִים טוֹבִים?



Перевод:


Привет! Как дела? (Прямой перевод:

 Мир! Кеша шалом?)



Иврит:


כֵּן, תוֹדָה! אֵיך אַתָּה?



Перевод:


Да, спасибо! Как ты? (Прямой перевод:

 Да, благодарю! Эйх ата?)



Иврит:


אֲנִי גַּם טוֹב, תוֹדָה! מַה עָשִׂית הַיּוֹם?



Перевод:


Я тоже хорошо, спасибо! Что делал сегодня? (Прямой перевод:

 Я также хорошо, спасибо! Ма асит היום?)



Иврит:


אָנִי הָלַכְתִּי לַעֲבוֹדָה וְאָחַר כֵּךְ נָפַלְתִּי לַחֲנוּת כָּלָבִים כְּדֵי לִקְנוֹת מָזוֹן לִכְלָב שֶׁלִּי. מַה עָשִׂית אַתָּה?



Перевод:


Я пошел на работу, а потом зашел в магазин для собак, чтобы купить еду для моей собаки. Что ты делал? (Прямой перевод:

 Я пошел на работу, а потом упал в магазин для собак, чтобы купить еду для своей собаки. Ма асит ата?)



Иврит:


אֲנִי הָלַכְתִּי לַתַּרְבּוּת עִם חֲבֵרִים. אָנַחְנוּ רָאִינוּ תַּעֲרוּכַת אוֹצְרוֹת יְהוּדִיִּים מֵהַמֶּאוּת הָאַמֶּנִיָּה. הָיָה מְאוֹד מְעָנָיָן!



Перевод:


Я пошел на выставку с друзьями. Мы увидели выставку еврейских сокровищ из Императорского музея. Было очень интересно! (Прямой перевод:

 Я пошел на культурное мероприятие с друзьями. Мы увидели выставку еврейских сокровищ из Императорского музея. Было очень интересно!)



Иврит:


זֶה נִשְׁמַע מְדַהֵר! אֲנִי גַּם רוֹצֶה לָלֶכֶת לַתַּעֲרוּכָה הַזֹּאת.



Перевод:


Звучит увлекательно! Я тоже хочу пойти на эту выставку. (Прямой перевод:

 Это звучит интересно! Я также хочу пойти на эту выставку.)



Иврит:


כָּן, אָז נִפְגָּשׁ שָׁם? הָיָה נָחוֹם לִפְגוֹשׁ חֲבֵרִים שֶׁלִּי.



Перевод:


Да, так мы встретимся там? Будет приятно встретиться с моими друзьями. (Прямой перевод:

 Да, так мы встретимся там? Будет приятно встретиться с друзьями моими.)



Иврит:


בָּרוּר! אֲנַחְנוּ יְכוֹלִים לִקְבֹּעַ זְמַן וּמָקוֹם בְּהַמְשָׁךְ הַשָּׁבוּעַ.



Перевод:


Конечно! Мы можем назначить время и место в течение недели. (Прямой перевод:

 Конечно! Мы можем назначить время и место в продолжение недели.)



Иврит:


זוֹ נִש