Широкий круг вопросов

Чувак в переводе с иврита

Автор Elthins Horde, Март 25, 2024, 16:51

« назад - далее »

Elthins Horde

Как перевести чувак на иврите: два возможных варианта. Ивритские аналоги английского слова чувак


villa7

Слово "чувак" в переводе с иврита может быть выражено несколькими способами в зависимости от контекста и нюансов смысла. Однако, одним из наиболее близких эквивалентов этому слову в иврите является "חָבֵר" (chaver) или "גֶבֶר" (gever).
  • "חָבֵר" (chaver): Этот термин обычно используется для обозначения друга или товарища. Он подчеркивает дружественные отношения и близость между людьми. Например, если вы говорите о человеке, который для вас близок и с кем вы проводите много времени, вы можете сказать: "Это мой хороший чувак" - "זה החבר שלי" (ze hachaver sheli).
  • "גֶבֶר" (gever): Это слово обычно переводится как "мужчина" или "парень". Однако в разговорной речи оно также может использоваться для выражения идеи "парень" или "чувак". Например, "Он - крутой чувак" может быть переведено как "הוא גבר מגניב" (hu gever magneev).
    Итак, в зависимости от контекста и того, какое значение "чувака" вы хотите выразить, вы можете использовать один из этих терминов при переводе с иврита.