Широкий круг вопросов

Хара в переводе с иврита

Автор Кошка_Лана, Апр. 12, 2024, 01:13

« назад - далее »

Кошка_Лана

Что такое хара в переводе с иврита? Понимание эмоции хара и ее значения


Dameena



Слово "хара" (חָרָה) в иврите обозначает гнев, ярость или горячность. Оно имеет корни в семитских языках и часто используется в Библии, особенно в Старом Завете. В Библии гнев часто ассоциируется с Богом, как выражение его праведного гнева против греха или непослушания.

Когда говорят о "харе" в иврите, это часто означает более чем просто внутреннее раздражение или недовольство. Это состояние, когда человек чувствует сильные эмоции исключительно отрицательного характера. В христианском и еврейском контексте, например, Бог может проявлять свой гнев по отношению к человеку в ответ на его греховные поступки.

Пример использования слова "хара":

"Когда Моисей увидел, что народ беззаконствовал, и что Аарон допустил, что народ допустил, ибо враги поддерживают их, ибо Моисей оказался позади, ибо у него народ внутренне раздражен (חָרָה), то он отложил от себя скрижали свои, и взял народа за волосы головы его, и ударил его в рот."
(Исход 32:25-26)

В этом примере слово "хара" используется для описания внутреннего гнева или раздражения Моисея на народ из-за их беззакония и непослушания.