Широкий круг вопросов

Заповеди на иврите с переводом

Автор Кура-с ИнтелеКтоМ, Март 25, 2024, 10:54

« назад - далее »

Кура-с ИнтелеКтоМ

Десять заповедей: их смысл и применение. Ивритские заповеди: понимание и важность


Fresh

לֹא יִהְיֶה לְךָ אֱלֹהִים אֲחֵרִים עַל פָּנַי
</br>Transliteration: Lo yihyeh lekha elohim acheirim al panai
</br>Translation: You shall have no other gods before me
</br>Example: אל תכניס כסף קטן לתוך הקופסה שלי. כך לא יהיו לך אלהים אחרים על פני.
</br>(Do not put small change into my piggy bank. That way you shall have no other gods before me.)
לֹא תַעֲשֶׂה לְךָ פֶּסֶל וְכָל תְּמוּנָה
</br>Transliteration: Lo ta'aseh lekha pesel ve-khol temunah
</br>Translation: You shall not make for yourself an idol
</br>Example: אל תצייר דמות שלי בדפדפן. זה יהיה כמו עשות לך פסל ותמונה.
</br>(Do not draw a picture of me in the magazine. It would be like making for yourself an idol and an image.)
לֹא תִשָּׂא אֶת שֵׁם יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לַשָּׁוְא
</br>Transliteration: Lo tissa et shem Adonai eloheikha lashav
</br>Translation: You shall not take the name of the Lord your God in vain
</br>Example: אל תקלל בשם יהוה. אל תתן לשמו של אלוהיך משמעות לא נכונה.
</br>(Do not curse in the name of the Lord. Do not give the name of your God an improper meaning.)
זָכוֹר אֶת יוֹם הַשַּׁבָּת לְקַדְּשׁוֹ
</br>Transliteration: Zachor et yom haShabbat lekaddesho
</br>Translation: Remember the Sabbath day, to keep it holy
</br>Example: זכור לקדש את יום השבת על ידי עצירה מכל מלאכה ושמירת עצמך לעבודת רוח.
</br>(Remember to sanctify the Sabbath day by ceasing from all work and dedicating yourself to spiritual worship.)
כַּבֵּד אֶת אָבִיךָ וְאֶת אִמֶּךָ
</br>Transliteration: Kabed et avikha ve-et imekha
</br>Translation: Honor your father and your mother
</br>Example: כבד את אמא ואבא שלך על ידי הקשבה והכבוד הראויים.
</br>(Honor your mother and father by listening to them and showing proper respect.)
לֹא תִרְצָח
</br>Transliteration: Lo tirtzach
</br>Translation: You shall not murder
</br>Example: לא תהרוג כל בעלי החיים, כי זה יהיה רציחה.
</br>(Do not kill any living creature, for that would be murder.)
לֹא תִנְאָף
</br>Transliteration: Lo tinaf
</br>Translation: You shall not commit adultery
</br>Example: אל תפרוץ לבית של חברך ותשכב עם אשתו, כי זה יהיה ניאוף.
</br>(Do not break into your neighbor's house and lie with his wife, for that would be adultery.)
לֹא תִגְנֹב
</br>Transliteration: Lo tignov
</br>Translation: You shall not steal
</br>Example: אל תקח את הצעצוע של ילדך בלי רשותו, כי זה יהיה גניבה.
</br>(Do not take your child's toy without permission, for that would be stealing.)
לֹא תַעֲנֶה בְרֵעֲךָ עֵד שָׁקֶר
</br>Transliteration: Lo ta'aneh vereakha ed sheker
</br>Translation: You shall not bear false witness against your neighbor
</br>Example: אל תדבר שקר על ידי העידות נגד חברך בבית המשפט.
</br>(Do not speak falsehood by giving false testimony against your neighbor in court.)
  • **לֹא תַחְמֹד בֵּית רֵעֶךָ, לֹא תַחְמֹד אֵשֶׁת רֵעֶךָ, וְעַבְדּוֹ וַאֲמָתוֹ וְשׁו