Широкий круг вопросов

Boker tov перевод с иврита

Автор Накуренный Волшебник, Апр. 10, 2024, 05:47

« назад - далее »

Накуренный Волшебник

Что значит boker tov на иврите? Почему boker tov важно для израильтян?


Bumbarash



"בוקר טוב" - это фраза на иврите, которая переводится как "доброе утро" на русский или "good morning" на английский. Дословно "בוקר" означает "утро", а "טוב" переводится как "хороший" или "добрый". Это приветствие используется в израильском обществе как обычное приветствие утром, аналогично тому, как "добрый день" или "здравствуйте" используются в других странах.

Пример использования фразы "בוקר טוב":

Представьте, что два коллеги встречаются утром в офисе:

Миша: בוקר טוב, Анна! Как прошла твоя ночь?

Анна: בוקר טוב, Миша! Спасибо, ночь прошла хорошо, но была немного короткой. А у тебя?

Миша: Тоже всё хорошо, спасибо. Поехали выпьем кофе перед началом рабочего дня?

В этом диалоге "בוקר טוב" используется как формальное приветствие утром между коллегами.