Широкий круг вопросов

Иисус перевод имени с иврита

Автор Cashoutmaster, Апр. 11, 2024, 11:42

« назад - далее »

Cashoutmaster

Иисус: как его имя переводится с иврита? От иврита до греческого: история трансформации имени иисуса


Яичница с беконом



Имя "Иисус" является транслитерацией греческого варианта имени "Ιησούς" (Iesous), который в свою очередь происходит от ивритского имени "ישוע" (Yeshua). В иврите это имя произносится как "Yeshua" или "Yehoshua".

Итак, рассмотрим подробнее этот перевод:

  • Ивритское имя "ישוע" (Yeshua):

    • "ישוע" - это ивритское имя, которое в основном переводится как "спасение" или "Бог спасает". Оно состоит из двух частей:
      • "י" (Yod) - это первая буква в алфавите иврита, которая иногда имеет значение "Бог".
      • "שוע" (shua) - это корень, который означает "спасение" или "помощь".
    • Следовательно, имя "ישוע" (Yeshua) можно интерпретировать как "Бог спасает" или "спасение Бога".
  • Транслитерация в греческом "Ιησούς" (Iesous):

    • Когда греческий Новый Завет был написан, имена и термины, связанные с иудаизмом, были транслитерированы на греческий язык.
    • "Ιησούς" (Iesous) является греческой транслитерацией ивритского имени "ישוע" (Yeshua). Греческий алфавит не имеет точных аналогов для всех звуков иврита, поэтому транслитерация не всегда точна.
    • Например, "י" (Yod) транслитерируется как "Ι" (Iota) в греческом, "ש" (Shin) транслитерируется как "σ" (Sigma), а "ו" (Vav) - как "ου" (Omicron и Ypsilon), которые вместе звучат как "у".
    • Важно отметить, что произношение имени в греческом языке может отличаться от его произношения в иврите из-за различий в фонетике и орфографии.
Таким образом, имя "Иисус" происходит от ивритского имени "ישוע" (Yeshua), что означает "Бог спасает". Это имя было транслитерировано на греческий как "Ιησούς" (Iesous), а затем стало распространенным в христианском мире в виде "Иисус".