Широкий круг вопросов

Хара перевод с иврита

Автор Кровавое Утро, Март 28, 2024, 10:33

« назад - далее »

Кровавое Утро

Что такое хара в иврите: понимание основного значения слова. Примеры использования хара из библии и ежедневной жизни


ILUSHENKA



Хара (חָרָה) - это ивритское слово, которое обозначает гнев, ярость или горячий гнев. Это часто используемое слово в Библии и в иудаизме в целом. В иврите, как и во многих других языках, слова имеют корни, которые могут дать понимание о их значении и использовании. В случае "хара", корень состоит из букв Хет (ח) - Реш (ר) - Хет (ה).

Хет (ח) - это буква, которая обозначает звук, похожий на "х". Она имеет значение обозначения чего-то "запертого" или "запечатанного". Реш (ר) - это буква, обозначающая звук "р", и часто связана с идеей головы или руководства. И, наконец, Хет (ה), снова обозначающая звук "х", но также используется в иврите для обозначения "жизни" или "существования".

Таким образом, "хара" в корне означает что-то вроде "запечатанная голова" или "запечатанная жизнь". Это говорит о том, что гнев в иврите часто ассоциируется с чем-то, что заблокировано или подавлено внутри человека, возможно, с его разумом или душой.

Пример использования слова "хара" можно найти в Библии. В Книге Исход, во Втором Законе, 9:19, написано: "Потому я испугался от лица гнева и ярости, которыми Яревоам возмутился на вас, Господь искал истребить вас". В этом контексте "гнев" и "ярость" переводятся как "хара" в иврите. Этот пример показывает, как слово используется для описания сильных эмоций или гнева, который в данном случае испытывает Бог по отношению к народу Израиля за их непокорство.

Таким образом, "хара" в иврите обозначает не просто гнев, но гнев с особым эмоциональным оттенком, возможно, связанным с внутренними борьбами и подавленными чувствами.