Широкий круг вопросов

Гам перевод с иврита

Автор 23RUS, Апр. 11, 2024, 14:15

« назад - далее »

23RUS

Что означает гам на иврите? Как правильно использовать слово гам в разговоре на иврите?


Shalirus



Перевод "гам" с иврита на русский язык варьируется в зависимости от контекста, в котором это слово используется. В общем случае, "гам" (גם) переводится как "также" или "тоже". Однако его значение может меняться в зависимости от того, как оно используется в предложении.

Вот несколько примеров перевода "гам" с иврита на русский язык в различных контекстах:

  • Пример 1:

    • Иврит: הוא אוהב לקרוא, גם אני אוהב לקרוא.
    • Русский перевод: "Он любит читать, и я тоже люблю читать."
    • В данном примере "гам" используется для выражения сходства или подтверждения, что говорящий также разделяет предпочтение к чтению.
  • Пример 2:

    • Иврит: אני לא רק רוצה ללמוד, אבל גם להבין.
    • Русский перевод: "Я хочу не только учиться, но и понимать."
    • В этом примере "гам" добавляет к первой идее (учиться) вторую (понимать), усиливая высказывание.
  • Пример 3:

    • Иврит: היא לא רק יפה, אבל גם חכמה.
    • Русский перевод: "Она не только красива, но и умна."
    • Здесь "гам" используется для добавления качества (ум) к уже упомянутому качеству (красота).
  • Пример 4:

    • Иврит: אני הולך לרכוש מזון לחתולים וגם לכלב.
    • Русский перевод: "Я собираюсь купить еду для кошек и также для собак."
    • Здесь "гам" указывает на то, что говорящий собирается купить еду не только для кошек, но и для собак.
В общем, "гам" является многофункциональным словом в иврите, которое может использоваться для добавления информации, подтверждения или усиления высказывания, а его перевод на русский язык может варьироваться в зависимости от контекста.