Широкий круг вопросов

Танах перевод с иврита

Автор Broadraven, Март 26, 2024, 12:03

« назад - далее »

Broadraven

Что такое танах: краткое введение в священное еврейское писание. Иврит в мире: значение перевода танаха для широкой аудитории


OJIiMIIiK

Танах, или Танах, это священное еврейское писание, состоящее из трех основных частей: Торы, Невиим и Кетувим. Каждая часть представляет собой уникальный набор текстов, охватывающих историю, законы, пророчества и мудрость, которые играют важную роль в иудаизме. Перевод Танаха с иврита на другие языки имеет большое значение для тех, кто не владеет ивритом, но хочет изучать историю и учения еврейской традиции.

Перевод Танаха с иврита на другие языки может осуществляться различными методами и стилями в зависимости от целей и контекста. Некоторые переводы стремятся быть максимально буквальными и точными, передавая каждое слово и идиоматическое выражение, в то время как другие переводы ориентируются на более свободный подход, чтобы лучше передать смысл и дух текста.

Вот пример перевода отрывка из Первой книги Моисеевой (Бытие) 1:1-3:

Ивритский текст:

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃
וְהָאָ֗רֶץ הָיְתָ֥ה תֹ֨הוּ֙ וָבֹ֔הוּ וְחֹ֖שֶׁךְ עַל־פְּנֵ֣י תְה֑וֹם וְר֣וּחַ אֱלֹהִ֔ים מְרַחֶ֖פֶת עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
וַיֹּ֥אמֶר אֱלֹהִ֖ים יְהִ֣י א֑וֹר וַֽיְהִי־אֽוֹר׃

Перевод на русский (переводческий стиль может быть разным):

1 В начале сотворил Бог небо и землю.
2 Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою.
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет.

Этот перевод представляет собой более свободную интерпретацию оригинального текста, стремясь передать его смысл и образность. Он не всегда дословно соответствует ивритскому тексту, но сохраняет основные идеи и сюжетные линии, позволяя читателю понять смысл первоначального текста на русском языке.