Широкий круг вопросов

Как на немецком сказать что делаете

Автор Frlas, Март 04, 2024, 16:32

« назад - далее »

Frlas

Was ich tue: eine kurze übersicht. Meine aktivitäten: ein überblick


Кура-с ИнтелеКтоМ


На немецком языке фраза "Что вы делаете?" переводится как "Was machen Sie?" или "Was machst du?" в форме уважения и неформальной форме соответственно.

Чтобы дать более подробный ответ на вопрос о том, что вы делаете, вам могут потребоваться различные фразы в зависимости от контекста и того, что именно вы делаете. Вот несколько примеров:

    Если вы работаете, вы можете сказать:

      "Ich arbeite als [ваша профессия]." (Я работаю как [ваша профессия].)"Ich bin [ваша профессия] von Beruf." (Я [ваша профессия] по профессии.)
    Например: "Ich arbeite als Lehrer." (Я работаю учительницей.)

    Если вы учите кого-то или чему-то, вы можете сказать:

      "Ich unterrichte [предмет/язык]." (Я преподаю [предмет/язык].)"Ich gebe [предмет/язык] Unterricht." (Я веду занятия по [предмету/языку].)
    Например: "Ich unterrichte Deutsch." (Я преподаю немецкий язык.)

    Если вы заняты какими-то делами в данный момент, вы можете сказать:

      "Ich mache [описание того, что вы делаете]." (Я делаю [описание].)
    Например: "Ich mache meine Hausaufgaben." (Я делаю свою домашнюю работу.)

    Если вы заняты своим хобби, вы можете сказать:

      "Ich beschäftige mich mit [ваше хобби]." (Я занимаюсь [вашим хобби].)
    Например: "Ich beschäftige mich mit Malerei." (Я занимаюсь живописью.)

    Если вы просто отдыхаете, вы можете сказать:

      "Ich entspanne mich." (Я отдыхаю.)"Ich mache Pause." (Я делаю перерыв.)
    Например: "Ich entspanne mich und lese ein Buch." (Я отдыхаю и читаю книгу.)

Это лишь несколько примеров того, как вы можете ответить на вопрос о том, что вы делаете на немецком языке. Конечно, есть множество других вариантов в зависимости от вашей конкретной ситуации и контекста.