Широкий круг вопросов

Вергилий на латыни с переводом

Автор Dameena, Апр. 12, 2024, 19:24

« назад - далее »

Dameena

Вергилий: величие римской литературы. Discovering vergil: exploring the roman masterpiece


Allure



Латынь:
"Arma virumque cano, Troiae qui primus ab oris
Italiam, fato profugus, Laviniaque venit
litora, multum ille et terris iactatus et alto
vi superum saevae memorem Iunonis ob iram;
multa quoque et bello passus, dum conderet urbem,
inferretque deos Latio, genus unde Latinum,
Albanique patres, atque altae moenia Romae."

Перевод на английский:
"I sing of arms and the man, who first from the shores of Troy,
exiled by fate, came to Italy and the Lavinian shores;
he was tossed much both on land and on the deep
by the violence of the gods, on account of the mindful anger of cruel Juno;
and also, having endured many things in war, until he could found a city,
and bring the gods to Latium, from whence came the Latin race,
and the Alban fathers, and the walls of lofty Rome."