Широкий круг вопросов

Перевод на латынь закон суров

Автор Fresh, Март 23, 2024, 14:00

« назад - далее »

Fresh

Суровые законы: возвращение к латинским корням. Торжественное правосудие: перевод законов на латынь


Felini



Перевод на латынь может придать закону официальный, авторитетный и торжественный характер. В латинских юридических текстах законы выражаются в форме, которая унаследовала многие традиции и выражения от древних римских правовых кодексов.


Примером сурового закона, переведенного на латынь, может служить следующий:




Закон о наказании за преступления против общественного порядка:




Articulus I:




Qui contra pacem et ordinem publicum agunt, gravi poena puniendi sunt. Turbatores et seditionis auctores, etiam si conatus suos absconderint, deprehensi severissime punientur.


Articulus II:




Omnes cives officio suo tenentur neque consilium neque auxilium iis praebere, qui contra leges et iustitiam machinantur. Qui huiusmodi auxilium praebuerint, partem culpae et poenae eis conveniens sustinebunt.


Articulus III:




Furum et latronum coetus durissime coercebuntur. Nulla venia danda est iis, qui aliena invito possessore diripiunt vel vim inferunt.


Articulus IV:




Quicumque fraudem aut falsitatem adhibent ad circumventionem aliorum vel ad lucri captandam causam, gravi poena multabuntur et bonis suis privabuntur.


Articulus V:




Res adversus bonos mores et publicam decorem factae gravi supplicio afficientur. Hominum honestae vitae et morum exemplum servari debet, et qui huius normam praeterierint, severissime punientur.


Этот пример закона описывает строгие меры наказания для нарушителей общественного порядка, поддерживая тем самым порядок и стабильность в обществе.