Широкий круг вопросов

Преданный перевод на латынь

Автор OJIiMIIiK, Март 28, 2024, 11:55

« назад - далее »

OJIiMIIiK

Как перевести преданный на латынь? Учимся делать верные переводы на латинский язык.


Ясень



Фраза: "Преданный друг никогда не оставит в беде."

Перевод на латынь: "Amicus fidelis numquam derelinquet in periculo."

Разбор перевода:

  • "Amicus" - это существительное, означающее "друг" или "приятель". В данном контексте оно используется в именительном падеже единственного числа, так как оно является подлежащим в предложении.

  • "Fidelis" - это прилагательное, которое переводится как "преданный" или "верный". Оно стоит в соответствующей форме, согласованной по роду, числу и падежу с существительным "amicus", так как оно характеризует его.

  • "Numquam" - это наречие, обозначающее "никогда".

  • "Derelinquet" - это глагол в третьем лице единственного числа будущего времени, который означает "оставит" или "покинет". Он выражает действие, совершаемое преданным другом.

  • "In periculo" - это предлоговая фраза, в которой "in" указывает на место действия (в данном случае, "в беде"), а "periculo" - существительное в аблативе, означающее "опасность" или "беда".

Этот перевод передает идею о том, что преданный друг всегда остается верным и не покидает своего друга, даже в трудные времена.