Широкий круг вопросов

Цитаты на латыни с переводом со смыслом

Автор MasterJek, Март 26, 2024, 04:12

« назад - далее »

MasterJek

Известные латинские выражения: значимость и перевод. Осмысление латинских цитат: простой перевод и понимание


Кровавое Утро


"Carpe diem"
</br>Перевод: "Поймай момент."
</br>Смысл: Эта фраза означает, что нужно ценить и использовать настоящий момент, жить настоящим и не откладывать на завтра то, что можно сделать сегодня.
"Veni, vidi, vici"
</br>Перевод: "Пришел, увидел, победил."
</br>Смысл: Эта фраза приписывается Юлию Цезарю и описывает его быструю и успешную военную кампанию.
"Cogito, ergo sum"
</br>Перевод: "Я мыслю, следовательно, я существую."
</br>Смысл: Фраза принадлежит Рене Декарту и отражает его философскую мысль о существовании человека через его способность мыслить.
"In vino veritas"
</br>Перевод: "В вине истина."
</br>Смысл: Эта фраза утверждает, что люди чаще всего говорят правду, когда находятся под влиянием алкоголя.
"Dum spiro, spero"
</br>Перевод: "Пока дышу, надеюсь."
</br>Смысл: Эта фраза подчеркивает важность надежды в жизни человека, даже в самых тяжелых ситуациях.
"Memento mori"
</br>Перевод: "Помни о смерти."
</br>Смысл: Эта фраза напоминает о том, что смерть неизбежна, и призывает к ценности времени и жизни.
"Per aspera ad astra"
</br>Перевод: "Через тернии к звездам."
</br>Смысл: Эта фраза выражает идею преодоления трудностей и стремления к высоким целям и идеалам.
"Audentes fortuna iuvat"
</br>Перевод: "Удача поддерживает смелых."
</br>Смысл: Эта фраза подчеркивает важность смелости и риска в достижении успеха.
"Alea iacta est"
</br>Перевод: "Жребий брошен."
</br>Смысл: Эта фраза ассоциируется с Юлием Цезарем и означает необратимость принятого решения.
"Sapere aude"
</br>Перевод: "Дерзай знать."
</br>Смысл: Эта фраза призывает к самостоятельному мышлению и поиску знаний.

Цитаты на латыни часто используются для выражения идей, которые часто выходят за рамки языка, в котором они были сказаны, и остаются актуальными и вдохновляющими на протяжении многих веков.