Широкий круг вопросов

Следует перевод на латынь

Автор Allure, Март 25, 2024, 12:17

« назад - далее »

Allure

Vita nova: novum incipit - новая жизнь: начало нового. Ars longa: tempus breve - искусство вечно: время кратко


kazah

Перевод на латынь, как и любой другой перевод, зависит от контекста и того, что вы хотите выразить. Однако, я могу предложить вам пример перевода фразы "Знание - сила" на латынский язык.
На латыни фраза "Знание - сила" переводится как "Scientia potentia est". Вот разбор этой фразы:
  • "Scientia" означает "знание" или "наука". Это существительное в именительном падеже единственного числа.
  • "Potentia" означает "сила" или "мощь". Это также существительное в именительном падеже единственного числа.
  • "Est" - это глагол "быть" в третьем лице единственного числа настоящего времени.
Таким образом, фраза "Scientia potentia est" буквально переводится как "Знание есть сила". Это известное выражение приписывается английскому философу и учёному Фрэнсису Бэкону, который выразил его на латыни в своем произведении "Meditationes Sacrae" в 1597 году.