Широкий круг вопросов

Так просто перевод на латынь

Автор Bumbarash, Март 26, 2024, 05:50

« назад - далее »

Bumbarash

Novum scientia: curae capessendae in vitro. Ars vivendi: sapientia experientiae


CTpouHa

Фраза: "Я люблю мороженое"
Перевод на латынь: "Amo glaciem"

Разберем этот перевод:


  • "Amo" - это глагол в первом лице единственного числа настоящего времени от глагола "amare", что означает "любить". Он обозначает действие "любить" и соответствует подлежащему, которое в этом случае является первым лицом единственного числа (я).
  • "Glaciem" - это существительное в единственном числе именительном падеже от слова "glacies", что означает "лед" или "мороженое". В контексте данного предложения оно используется для обозначения объекта действия, то есть того, что я люблю.

    Таким образом, фраза "Amo glaciem" переводится как "Я люблю мороженое" на латынь.

    Если у вас есть еще какие-либо вопросы или запросы, не стесняйтесь задавать!