Широкий круг вопросов

Игра в переводе на латынь

Автор MasterJek, Март 28, 2024, 19:57

« назад - далее »

MasterJek

Что такое игра в переводе на латынь? Как играть в перевод на латынь: простые шаги для начала


Josephina



Titulus: Ludus Translatio Latine

Descriptio:

Ludus translatio latine est ludus ingenii et cognitionis, in quo participes verba aut phrases ex una lingua in linguam latinam vertunt. Hic ludus non solum adiuvat in cognitione linguae latinae, sed etiam in meliore intellegentia et interpretatio textuum.

Modus Operandi:

  • Prima Selectio: Eligite librum, carmen, vel quodcumque textum ad translationem. Optimum est ut textus sit non nimis complicatus, ut participes paulatim in linguam latinam consuetudinem acquiram.

  • Distributio Textuum: Si sunt plurimi participes, dividite textum in sectiones parvas, ut singuli possint singulas sectiones translatio.

  • Investigatio Vocabulorum: Antequam incipitis, investigatio vocabulorum in textu utile est, maxime si participes non sunt periti linguae latinae. Facile uti potestis Lexico Latino vel dictionario.

  • Translatio: Participes translatio textus sua in linguam latinam incipiunt. In hoc processo, participes eligunt vocabula congrua et verborum formae aptae ut sensum originalis textus exprimant.

  • Collatio et Emendatio: Postquam participes textum suum verterunt, conferant sua opera et corrigant errores. Hic processus fere apparet ubi participes reciprocum docendi momentum habent.

  • Praesentatio et Disputatio: Postquam omnes translatio sua compleverunt, participes sua opera inter se commutant et disputant de verborum et phrasium selectionibus. Hic est tempus aptum ad clarificandum ambiguas partes textus et ad augendam notitiam de lingua latina.

Exemplum:

Originalis Textus: "Carpe diem, quam minimum credula postero." - Horatius

Translatio Latina: "Collige diem, credula minime in futurum."

In hoc exemplo, participes textum Horatii 'Carpe Diem' ad linguam latinam vertunt. Verba 'Carpe diem' vertuntur ad 'Collige diem', conservans sensum originalis, sed exprimens eundem sensum in alia verba.