Широкий круг вопросов

Нотариус перевод с армянского

Автор MasterJek, Фев. 28, 2024, 18:44

« назад - далее »

MasterJek

Как получить нотариально заверенный перевод с армянского? Зачем нужен нотариальный перевод с армянского языка?


villa7


Перевод с армянского языка нотариусом - это процесс, при котором нотариус удостоверяет подлинность и правильность перевода текста с армянского языка на другой язык. Этот процесс является важным для различных юридических и официальных документов, таких как свидетельства о рождении, браке, договоры, доверенности и прочее.

Вот пример, как может выглядеть перевод с армянского языка, удостоверенный нотариусом:

РЕГИСТРАЦИОННЫЙ НОМЕР: [Номер регистрации]

УДОСТОВЕРЕНИЕ НОТАРИАЛЬНОГО ПЕРЕВОДА

СЕРТИФИКАТ О ТОМ, ЧТО ПЕРЕВОД ВЕРЕН И ПРАВИЛЕН

Я, [Имя нотариуса], [должность нотариуса], зарегистрированный по адресу [адрес нотариальной конторы], удостоверяю, что [Имя переводчика], являющийся дипломированным переводчиком армянского языка, представил мне документ, который содержит перевод с армянского языка на [целевой язык] следующего содержания:

cssCopy code



CTpouHa

Этот процесс перевода с армянского языка, который делает нотариус, не понравился мне. Он только подтверждает, что перевод верен и правильный, но не добавляет никакой дополнительной информации или объяснений. Мне кажется, что это не очень полезно для тех, кто будет использовать переведенные документы.