Широкий круг вопросов

Босс перевод с армянского на русский

Автор SkOrPiOnUs, Март 01, 2024, 01:06

« назад - далее »

SkOrPiOnUs

Как перевести с армянского на русский: советы от босса. Легкий перевод с армянского на русский: секреты успешного босса


Dameena


Исходный текст на армянском:
«Ես հետո գնալու եմ, որպեսզի վաճառեմ մեր նոր ծրագիրը։»

Подробный перевод на русский:
«Я планирую отправиться далее, чтобы продвигать нашу новую программу.»

"Ես" - это личное местоимение "я" в единственном числе в настоящем времени, мужского рода.

"հետո" - это слово, обозначающее направление или движение "дальше" или "после".

"գնալու" - это форма глагола "գնալ" (идти) в инфинитиве, обозначающая намерение или план.

"որպեսզի" - это союз, который переводится как "чтобы" или "для того чтобы", указывает на цель или намерение предыдущего действия.

"վաճառեմ" - это глагол "վաճառել" (продавать) в форме 1-го лица единственного числа настоящего времени, указывающий на намерение или действие продажи.

"մեր" - это притяжательное местоимение "наш", указывающее на принадлежность к "мы".

"նոր" - это прилагательное "новый" в единственном числе, указывающее на характеристику объекта.

"ծրագիրը" - это существительное "ծրագիր" (программа) в единственном числе, указывающее на объект, который будет продвигаться.

"։" - это армянский знак препинания, который аналогичен точке в русском языке, обозначающий конец предложения.

Таким образом, перевод можно интерпретировать как: "Я планирую отправиться далее, чтобы продвигать нашу новую программу".





Bonkers

Я собираюсь продолжить работу над нашим новым проектом.