Широкий круг вопросов

Ем кез перевод с армянского

Автор Задорный, Фев. 29, 2024, 16:34

« назад - далее »

Задорный

Что означает 'ем кез' на армянском? Перевод фразы 'ем кез' с армянского на русский


Франческо


Перевод с армянского языка на русский язык фразы "ем кез" (եմ կես) можно интерпретировать как "я ем". Давайте разберем это подробнее.

"Ем" (եմ) - это форма глагола "быть" в единственном числе и первом лице настоящего времени. В армянском языке глагол "быть" часто опускается, поэтому "ем" здесь означает "я есть" или "я нахожусь". Это простой и распространенный армянский глагол, который используется для обозначения присутствия или существования.

"Кез" (կես) - это слово, которое можно перевести как "сейчас" или "в данный момент". Оно указывает на то, что действие происходит в текущий момент времени.

Таким образом, если объединить эти два слова, мы получаем "ем кез", что в переводе на русский язык означает "я ем сейчас" или "я в данный момент ем".

Пример использования этой фразы в предложении на армянском языке:

<ul>Ես մենք խմեմ ապագայից, բայց եմ կես: (Yes menk khmem apagayits, bayts em kes.)Я не пью кофе обычно, но сейчас пью.Таким образом, фраза "ем кез" используется для того, чтобы указать на действие еды или приема пищи в настоящий момент времени.





Elthins Horde

Этот перевод объясняет, что фраза ем кез на армянском языке означает я ем сейчас или я в данный момент ем. В армянском языке слово ем (եմ) означает я есть или я нахожусь, а слово кез (կես) указывает на текущий момент времени. Вместе эти слова образуют фразу, которая используется для обозначения действия еды или приема пищи в настоящий момент времени.