Как переводить с армянского: практические советы для новичков. Основные принципы перевода с армянского языка: руководство для начинающих
Исходное предложение на армянском: "Այս կողմն առաջին հոգու եւ երկրոջ շունչը մի օրերից մինչև մինչև ուրբաթ լավագույն է համարվում:"
Подробный перевод на русский язык: "На этой стороне первого ветра и ветра земли считается наилучшим среди дней с понедельника по пятницу."
В этом примере я сохраняю не только смысл оригинального предложения, но и стараюсь передать его контекст и нюансы на русский язык.
Свежая подборка познавательных статей:
- Им сиртс перевод с армянского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-armyanskogo/im-sirts-perevod-s-armyanskogo/)
- Сирумем кез шат перевод с армянского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-armyanskogo/sirumem-kez-shat-perevod-s-armyanskogo/)
- Инчу перевод с армянского на русский (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-armyanskogo/inchu-perevod-s-armyanskogo-na-russkij/)
- Макардак перевод с армянского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-armyanskogo/makardak-perevod-s-armyanskogo/)
- Ур перевод с армянского (https://www.federico-fellini.ru/perevod-s-armyanskogo/ur-perevod-s-armyanskogo/)