Широкий круг вопросов

Тха перевод с армянского на русский

Автор Задорный, Март 01, 2024, 02:06

« назад - далее »

Задорный

Как переводить с армянского на русский: простое объяснение. Мастер-класс: основы перевода с армянского на русский


MasterJek


Перевод с армянского на русский язык может быть интересным и интригующим процессом, поскольку оба языка имеют свои уникальные особенности и богатство лексики. Давайте рассмотрим пример перевода для наглядности.

Предположим, у нас есть фраза на армянском языке:

Երբ որ ամենատարին բացվում է, բարի ժամանակն է:

Эта фраза на русский язык переводится как:

Когда открывается новый год, это хорошее время.

Давайте разберем этот перевод подробно:

"Երբ որ" переводится как "когда". Это союз, обозначающий время."ամենատարին" переводится как "новый год". Слово "ամենա" означает "самый" или "самое", а "տարին" - "год"."բացվում է" переводится как "открывается". Это глагол в форме третьего лица единственного числа настоящего времени от глагола "բացել", что означает "открывать" или "открываться"."բարի" переводится как "хороший" или "добрый"."ժամանակն" переводится как "время"."է" - это глагольная форма, указывающая на принадлежность предложения к настоящему времени.Таким образом, перевод фразы на русский язык точно передает смысл исходного предложения, сохраняя его структуру и смысловые оттенки.