Широкий круг вопросов

Спасибо перевод с армянского

Автор MyJIbTuK, Фев. 28, 2024, 18:24

« назад - далее »

MyJIbTuK

Как перевести спасибо с армянского на русский. Значение и использование выражения спасибо на армянском языке


ASHABIST


"Спасибо" на армянском языке переводится как "Շնորհակալություն" (transliterated: Shnorhakalutyun). Это слово состоит из двух частей: "Շնորհ" (Shnorh) и "կալություն" (kalutyun).

Первая часть, "Շնորհ" (Shnorh), означает благодарность или признательность. Это слово происходит от корня "Շնորհալ" (Shnorhal), что означает "благословлять" или "поздравлять". Таким образом, когда вы говорите "Շնորհ" (Shnorh), вы выражаете свою признательность и благодарность.

Вторая часть, "կալություն" (kalutyun), в данном контексте означает "деяние" или "действие". Таким образом, "Շնորհակալություն" (Shnorhakalutyun) буквально можно перевести как "деяние благодарности" или "акт признательности".

Когда армяне говорят "Շնորհակալություն" (Shnorhakalutyun), они выражают свою благодарность и признательность за что-то, что им было сделано, за дар, подарок, услугу или просто за добрые слова или внимание. Это выражение часто используется в повседневном общении семьи, друзей, коллег или незнакомых людей, чтобы выразить признательность и уважение к другому человеку.

Пример использования этого выражения:

Допустим, ваш друг помог вам с решением какой-то проблемы или поддержал в трудный момент. Вы можете сказать:
"Շնորհակալություն" (Shnorhakalutyun), что означает "спасибо", и затем добавить дополнительные слова благодарности, например:
"Շնորհակալություն, որ ինձ օգնեցիք" (Shnorhakalutyun, vor indz ognets'ik), что означает "спасибо, что помогли мне".

Таким образом, "Շնորհակալություն" (Shnorhakalutyun) играет важную роль в армянском обществе как выражение благодарности и уважения к другим людям.