Широкий круг вопросов

Со перевод с армянского

Автор Dante, Фев. 29, 2024, 00:17

« назад - далее »

Dante

Советы по обучению английскому: полезные стратегии для быстрого прогресса. Разговорный английский: как улучшить свои навыки общения за короткое время


MyJIbTuK


Исходный текст на армянском:
«Ես գիտեմ, որ այս շատերը չեն հասկանում ինձ, բայց ես նրանց համար ամեն ինչ անում եմ։»

Подробный перевод на английский:
"I know that these people do not understand me, but I do everything for them."

Подробности перевода:

<ul>«Ես» - "I" в армянском, переведено как "I" на английский язык.«գիտեմ» - "know" в армянском, переведено как "know" на английский язык.«որ» - "that" в армянском, переведено как "that" на английский язык.«այս» - "these" в армянском, переведено как "these" на английский язык.«շատերը» - "people" в армянском, переведено как "people" на английский язык.«չեն» - "do not" в армянском, переведено как "do not" на английский язык.«հասկանում» - "understand" в армянском, переведено как "understand" на английский язык.«ինձ» - "me" в армянском, переведено как "me" на английский язык.«բայց» - "but" в армянском, переведено как "but" на английский язык.«ես» - "I" в армянском, переведено как "I" на английский язык.«նրանց» - "them" в армянском, переведено как "them" на английский язык.«համար» - "for" в армянском, переведено как "for" на английский язык.«ամեն» - "everything" в армянском, переведено как "everything" на английский язык.«ինչ» - "what" в армянском, переведено как "what" на английский язык.«անում» - "do" в армянском, переведено как "do" на английский язык.«եմ» - "I" в армянском, переведено как "I" на английский язык.Этот перевод передает смысл исходного предложения на армянском языке с максимальной точностью, учитывая значения каждого слова и их контекст в предложении.