Широкий круг вопросов

Перевод с армянского как дела

Автор НОЧНОЙ_ПОРТНОЙ, Фев. 29, 2024, 15:20

« назад - далее »

НОЧНОЙ_ПОРТНОЙ

Как спросить как дела на армянском: простой гид для начинающих. Разговорный армянский: как узнать о состоянии дел с помощью простых фраз


NSiS|Santa


Перевод фразы "как дела" с армянского языка зависит от контекста и уровня официальности общения. Вот несколько вариантов:

ինչպե՞ս են դուք (inche՛s en duk): Это довольно формальный вопрос, который буквально переводится как "как вы?" или "как вы себя чувствуете?"

ինչպե՞ս են բաները (inche՛s en baner): Этот вопрос более неформальный и ближе к английскому "как дела?" или "как идут дела?"

ինչպե՞ս են գործերը (inche՛s en gortser): Еще один вариант, который можно перевести как "как идут дела?" или "какие новости в работе?"

Пример использования этой фразы в разговоре:

Армянский:
Բարեւ, Մարիամ, ինչպե՞ս են դուք։
Բարև, Արմեն, շնորհակալ եմ, լավ եմ։

Перевод на русский:

<ul>Здравствуйте, Мариам, как вы?Привет, Армен, спасибо, я в порядке.
>


Cashoutmaster

Это несложно. Вот пример отзыва

Описание различных способов перевода фразы 'как дела' с армянского языка помогло мне понять, что в зависимости от контекста и уровня официальности общения используются разные выражения. Это информативно и полезно для тех, кто изучает армянский язык или хочет лучше понимать местные обычаи общения.