Широкий круг вопросов

Ев перевод с армянского на русский

Автор Яичница с беконом, Март 01, 2024, 01:57

« назад - далее »

Яичница с беконом

Как перевести с армянского на русский: основные принципы. Простой гид по переводу с армянского на русский язык


гнойная палочка


Перевод с армянского на русский язык может быть осуществлен различными способами в зависимости от контекста, словарного запаса и грамматических особенностей обоих языков. Ниже приведу пример подробного перевода фразы с армянского на русский:

Фраза на армянском: "Ես գիտեմ որ դու կարող ես անապատի լինել"

Подробный перевод на русский: "Я знаю, что ты можешь быть беспокойным."

Разберемся подробно:

"Ես" (Yes) - это личное местоимение "я" в армянском языке."գիտեմ" (gitem) - это глагол "знать" в первом лице единственного числа настоящего времени."որ" (vor) - это союз "что", который употребляется для введения придаточных предложений."դու" (du) - это личное местоимение "ты" в армянском языке."կարող" (karogh) - это глагол "мочь" в инфинитиве."ես" (es) - это личное местоимение "ты" в армянском языке."անապատի" (anapat'i) - это прилагательное "беспокойный" в форме единственного числа, в именительном падеже."լինել" (linel) - это глагол "быть" в инфинитиве.Таким образом, фраза "Ես գիտեմ որ դու կարող ես անապատի լինել" на русский язык переводится как "Я знаю, что ты можешь быть беспокойным".

Это лишь один из многочисленных примеров перевода с армянского на русский язык. Каждая фраза может иметь разные варианты перевода в зависимости от контекста и нюансов выражения.