Широкий круг вопросов

La cara oculta перевод с испанского

Автор Дымка_К, Март 14, 2024, 21:53

« назад - далее »

Дымка_К

Что скрывает название la cara oculta? Раскрытие тайных аспектов: перевод фразы la cara oculta


злобный бурбулятор



"La cara oculta" переводится с испанского как "скрытая сторона" или "тайная сторона". Это выражение часто используется в разговорной речи и литературе для обозначения чего-то скрытого, неявного или неочевидного. Дословно оно переводится как "скрытая лицевая сторона".


Пример использования этой фразы:




Исаак и Мария были счастливым парой уже много лет. Их брак казался прочным и безупречным для всех вокруг. Однако за этой идеальной фасадом скрывалась la cara oculta их отношений. После многих лет совместной жизни Мария начала подозревать, что Исаак скрывает от неё что-то важное. И только после серьезной беседы они смогли выявить проблемы и начать их решать вместе.


Таким образом, "la cara oculta" обозначает скрытые аспекты или стороны чего-либо, которые могут быть невидимы на первый взгляд, но имеют значение или влияние на общую картину.