Широкий круг вопросов

Близко перевод с испанского

Автор MasterJek, Март 09, 2024, 18:39

« назад - далее »

MasterJek

Как переводить с испанского: простое объяснение. Секреты успешного близкого перевода с испанского на английский


Fresh



Перевод с испанского языка может быть довольно увлекательным и интригующим процессом, требующим внимательного взгляда на каждое слово и контекст, чтобы передать смысл и ощущение оригинала на целевом языке. Ниже представлен пример близкого перевода с испанского на английский:




Исходное предложение на испанском:

 "La casa blanca está en la esquina de la calle."


Буквальный перевод:

 "The house white is on the corner of the street."


Однако, этот перевод может звучать нелепо на английском, поэтому мы должны переосмыслить его, учитывая контекст и правила грамматики английского языка.


Близкий перевод с учетом контекста и грамматики:

 "The white house is on the street corner."


В данном переводе мы учли, что в английском языке обычно прилагательное идет перед существительным, поэтому "white" ставится перед "house". Также, мы переформулировали фразу, чтобы сделать ее более естественной для английского читателя, перенося существительное "calle" (улица) в конец предложения и использовав "street" (улица) вместо "calle", так как "calle" переводится как "street" на английском языке.


Этот пример показывает, как важно не только перевести слова, но и передать смысл и контекст оригинала, чтобы перевод звучал естественно и понятно на целевом языке.