Широкий круг вопросов

Direction перевод с испанского

Автор злобный бурбулятор, Март 09, 2024, 07:54

« назад - далее »

злобный бурбулятор

Как перевести слово direction с испанского: разбираемся с многозначностью. Примеры перевода слова direction с испанского на простом языке


MyJIbTuK


Перевод слова "direction" с испанского языка зависит от контекста, в котором оно используется, так как это многозначное слово. Вот несколько вариантов перевода с примерами:


    Направление (в пространстве):

      Direction se traduce como dirección en español.
        Пример: "Вам нужно двигаться в этом направлении." (Debes moverte en esta dirección.)

    Направление (в общем смысле):

      Direction también puede traducirse como orientación o rumbo en español.
        Пример: "Наша компания меняет свою ориентацию к устойчивому развитию." (Nuestra empresa está cambiando su orientación hacia el desarrollo sostenible.)

    Руководство (организация, команда):

      Direction en este sentido se traduce como dirección o gestión.
        Пример: "У нас новое руководство компании." (Tenemos una nueva dirección en la empresa.)

    Инструкция, указание:

      Direction puede traducirse como instrucción o indicación.
        Пример: "Прочтите внимательно инструкции перед использованием." (Lee las indicaciones detenidamente antes de usarlo.)

    Аспект, аспект (как часть чего-то):

      Direction se puede traducir como aspecto o parte.
        Пример: "Это решение открывает новые аспекты развития." (Esta decisión abre nuevas direcciones de desarrollo.)

    Сфера (профессиональная, творческая):

      Direction también puede traducirse como campo o ámbito.
        Пример: "Она работает в сфере медицины." (Ella trabaja en el campo de la medicina.)

    Указания (на что-то конкретное):

      Direction puede traducirse como instrucción o recomendación.
        Пример: "Дайте мне направления к ближайшему магазину." (Dame instrucciones para llegar a la tienda más cercana.)
Итак, перевод слова "direction" с испанского зависит от контекста, в котором оно используется, и может включать различные смысловые нюансы.