Широкий круг вопросов

Аста маньяна в переводе с испанского

Автор CTpouHa, Март 15, 2024, 19:01

« назад - далее »

CTpouHa

Что означает аста маньяна? Почему люди часто откладывают дела аста маньяна


CTpouHa



Фраза "asta mañana" на испанском языке в переводе на русский означает "до завтра". Это выражение часто используется для выражения некоторой формы откладывания дел на будущее, иногда с намёком на прокрастинацию.


Давайте рассмотрим пример использования этой фразы:




Представьте, что у вас есть домашнее задание, которое нужно сдать завтра. Вы сидите перед кучей учебников и записок, но вместо того, чтобы приступить к выполнению работы, вы начинаете отвлекаться на что-то другое. Ваши друзья звонят и предлагают пойти в кино, вы начинаете смотреть видео на YouTube или просто лежите на диване, мечтая о приятном времяпрепровождении. Когда к вам обращаются с вопросом о том, как идут ваши дела, вы отвечаете:

 "Oh, sí, tengo que hacer mi tarea, pero la haré... asta mañana". Это означает:

 "О да, я должен сделать свою работу, но я сделаю это... до завтра".


Это выражение иногда используется с ноткой лёгкой иронии или даже самоиронии, так как оно подразумевает, что человек откладывает что-то важное на потом, несмотря на то, что сроки уже близки.