Широкий круг вопросов

Evitar перевод с испанского

Автор Денис, Март 16, 2024, 04:42

« назад - далее »

Денис

Как избежать неправильного перевода с испанского: советы и стратегии. Пять ключевых шагов по избежанию ошибок при переводе с испанского


MasterJek



"Evitar" - это глагол в испанском языке, который переводится на русский как "избегать" или "предотвращать". Этот глагол используется для описания действия по избежанию чего-либо, будь то определенной ситуации, действия или последствий. В контексте советов или инструкций "evitar" может использоваться для того, чтобы указать на то, что нужно сделать, чтобы избежать какого-либо нежелательного исхода.


Например, предположим, что мы говорим о здоровом образе жизни, и хотим сказать:

 "Избегайте употребления вредных продуктов питания". В этом случае, "evitar" будет использоваться для того, чтобы подчеркнуть необходимость избегать употребления определенных продуктов, чтобы сохранить свое здоровье.


Давайте рассмотрим другой пример. Если вы пишете инструкцию по технике безопасности, вы можете включить следующее:

 "Evite colocar objetos pesados en los estantes superiores para prevenir accidentes" (избегайте размещения тяжелых предметов на верхние полки, чтобы предотвратить несчастные случаи). Здесь "evitar" используется для того, чтобы подчеркнуть важность предотвращения возможных несчастных случаев.


В обоих этих примерах "evitar" указывает на необходимость принятия определенных мер или изменений в поведении, чтобы избежать негативных последствий.