Широкий круг вопросов

Hostia перевод с испанского

Автор NSiS|Santa, Март 12, 2024, 11:05

« назад - далее »

NSiS|Santa

Hostia в испанском: от удивления до проклятия. Сакральная и обыденная стороны hostia: перевод и значения


Денис



Слово "hostia" является многофункциональным термином в испанском языке и может иметь несколько значений в зависимости от контекста. Однако наиболее распространенными значениями являются:





  • Основное значение:

     Обида, Удар:


    В этом контексте "hostia" используется, чтобы выразить удивление, разочарование, ударение на что-то или кого-то. Это слово часто употребляется в разговорной речи для подчеркивания эмоций.


    Пример:



    • ¡Hostia, no me lo puedo creer! - О боже, не могу поверить!


  • Религиозный контекст:

     Облаты (хлеб в церковном обряде):


    В религиозном контексте "hostia" означает священный хлеб, который используется в христианском обряде евхаристии. Этот хлеб символизирует тело Христа и употребляется при причащении.


    Пример:



    • El sacerdote consagró la hostia durante la misa. - Священник освятил облату во время мессы.


  • Контекст мата или негодования:

     Проклятие:


    В некоторых случаях "hostia" может использоваться как грубое выражение или проклятие, обозначающее удивление, негодование или шок.


    Пример:



    • ¡Hostia, qué coche tan caro! - Черт, какая дорогая машина!

Таким образом, "hostia" - многофункциональное слово, которое может варьироваться от обыденного выражения эмоций до терминов, связанных с религиозными обрядами или даже грубыми выражениями в зависимости от контекста.