Широкий круг вопросов

Красивые испанские высказывания с переводом

Автор Мангол, Март 11, 2024, 23:23

« назад - далее »

Мангол

Изысканные мудрые слова: красота испанских выражений. Погружение в культуру: очарование испанских поговорок


Razdalbaika




  • "La vida es un sueño, y los sueños, sueños son."

    • Перевод:

       "Жизнь — это сон, а сны — сны."


  • "La esperanza es el sueño del hombre despierto."

    • Перевод:

       "Надежда — это сон пробуждённого человека."


  • "El que no vive para servir, no sirve para vivir."

    • Перевод:

       "Тот, кто не живёт, чтобы служить, не годен жить."


  • "A donde fueres, haz lo que vieres."

    • Перевод:

       "Куда бы ты ни пошёл, делай то, что видишь."


  • "El amor todo lo puede."

    • Перевод:

       "Любовь все может."


  • "Cada cosa a su tiempo, y los mangos en agosto."

    • Перевод:

       "Каждому своё время, и манго — в августе."


  • "El que mucho abarca, poco aprieta."

    • Перевод:

       "Кто много берёт, тот мало сжимает."


  • "No hay mal que por bien no venga."

    • Перевод:

       "Нет ничего плохого, что не принесло бы хорошего."


  • "Más vale tarde que nunca."

    • Перевод:

       "Лучше поздно, чем никогда."


  • "A palabras necias, oídos sordos."

    • Перевод:

       "На глупые слова — глухие уши."


  • "Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente."

    • Перевод:

       "Креветка, которая засыпает, уносит её течение."


  • "Donde hay amor, hay dolor."

    • Перевод:

       "Где есть любовь, там есть и боль."


  • "No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy."

    • Перевод:

       "Не оставляй на завтра то, что можешь сделать сегодня."


  • "La verdad duele, pero la mentira mata."

    • Перевод:

       "Правда ранит, но ложь убивает."


  • "El que no arriesga, no gana."

    • Перевод:

       "Кто не рискует, тот не выигрывает."

Испанские высказывания не только красивы звучат, но и часто содержат мудрость и глубокие нравственные уроки.