Широкий круг вопросов

Крылатые фразы на испанском с переводом

Автор ILUSHENKA, Март 07, 2024, 21:18

« назад - далее »

ILUSHENKA

Учимся понимать испанские крылатые фразы: простые объяснения с переводом. Легко запомнить и использовать: популярные испанские крылатые фразы и их значения


Allure


    "Más vale tarde que nunca."

      Перевод: "Better late than never."Значение: Это означает, что лучше сделать что-то поздно, чем вообще не делать.
    "No hay mal que por bien no venga."

      Перевод: "Every cloud has a silver lining."Значение: Это выражение указывает на то, что из каждой плохой ситуации можно извлечь что-то хорошее.
    "A buen entendedor, pocas palabras bastan."

      Перевод: "A word to the wise is enough."Значение: Это выражение означает, что достаточно намекнуть умному человеку, и он поймет суть без лишних слов.
    "Camarón que se duerme se lo lleva la corriente."

      Перевод: "You snooze, you lose."Значение: Это говорит о том, что если вы не действуете быстро, можете потерять свой шанс.
    "Más vale prevenir que lamentar."

      Перевод: "Prevention is better than cure."Значение: Это означает, что предотвращение проблемы лучше, чем пытаться ее исправить после возникновения.
    "La vida es como una bicicleta: hay que pedalear hacia adelante para no perder el equilibrio."

      Перевод: "Life is like riding a bicycle: to keep your balance, you must keep moving forward."Значение: Это выражение подчеркивает важность постоянного движения вперед, чтобы сохранить равновесие в жизни.
    "Dime con quién andas y te diré quién eres."

      Перевод: "Tell me who your friends are and I'll tell you who you are."Значение: Это говорит о том, что личность человека определяется его окружением и компанейскими.
    "El que busca encuentra."

      Перевод: "Seek and you shall find."Значение: Это указывает на то, что усилия приносят результаты.
    "A caballo regalado no se le mira el dentado."

      Перевод: "Don't look a gift horse in the mouth."Значение: Это выражение напоминает о важности ценить то, что получено бесплатно или безо всяких усилий.
    "El que no arriesga, no gana."

      Перевод: "Nothing ventured, nothing gained."Значение: Это выражение подчеркивает необходимость риска для достижения успеха.
Надеюсь, эти примеры помогут вам лучше понять крылатые фразы на испанском языке!