Широкий круг вопросов

В переводе с испанского колгейт

Автор Елена, Март 16, 2024, 05:32

« назад - далее »

Елена

История и успех марки колгейт в мире зубных паст. Как выбрать правильную зубную пасту: секреты от колгейт


Razdalbaika



Перевод с испанского слова "колгейт" на английский язык зависит от контекста. В общем случае, "колгейт" может быть именем собственным, относящимся к известной марке зубной пасты, производимой компанией Colgate-Palmolive. Тем не менее, если мы говорим о "колгейт" как о существительном, то это может быть обобщающим термином для зубной пасты в испанском языке.


Теперь рассмотрим пример перевода:




Исходное предложение на испанском языке:

 "Me cepillé los dientes con Colgate esta mañana."


Перевод на английский язык:

 "I brushed my teeth with Colgate this morning."


В данном случае, слово "Colgate" остается без изменений, так как это имя собственное и представляет известную марку зубной пасты, которая широко известна и используется во многих странах.


Теперь, если бы мы говорили о "колгейт" как о зубной пасте в общем смысле на испанском языке:




Исходное предложение на испанском языке:

 "Prefiero la pasta dental de colgate porque es refrescante."


Перевод на английский язык:

 "I prefer Colgate toothpaste because it's refreshing."


В данном случае, "колгейт" используется в качестве обобщающего термина для зубной пасты, и он не является именем собственным. Поэтому перевод будет включать общее название "toothpaste" (зубная паста) вместо имени "Colgate".