Широкий круг вопросов

Queda перевод с испанского

Автор Fresh, Март 07, 2024, 14:17

« назад - далее »

Fresh

Что означает queda на испанском? Примеры использования слова queda в разных контекстах


Allure


Слово "queda" на испанском языке имеет несколько значений в зависимости от контекста, в котором оно используется. Вот некоторые из наиболее распространенных:


    Глагол "quedar" (в форме "queda"):

      Означает оставаться, оставаться в определенном месте или состоянии.
        Пример: "¿Dónde queda la estación de tren?" (Где находится железнодорожная станция?)

    Существительное "queda":

      Имеет значение остатка или оставшейся части чего-либо.
        Пример: "Comió la mitad del pastel, y la queda está en la nevera." (Он съел половину пирога, а остаток остался в холодильнике.)

    Прилагательное "queda":

      В этом случае может использоваться для описания того, что осталось или оставлено.
        Пример: "Solo queda una hora antes de que cierre la tienda." (Остался всего один час до закрытия магазина.)

    Фраза "¿Qué queda?":

      Это выражение используется для задания вопроса о том, что осталось или что еще возможно.
        Пример: "Hemos terminado el proyecto, ¿qué queda por hacer ahora?" (Мы закончили проект, что остается делать теперь?)

    Фраза "quedar bien/mal":

      Это выражение обычно означает, что что-то выглядит хорошо или плохо.
        Пример: "El color del sofá no queda bien con las cortinas." (Цвет дивана не сочетается с шторами.)

    Фраза "quedar en":

      Это означает договориться, согласиться на что-то или принять решение вместе с кем-то.
        Пример: "Quedamos en encontrarnos frente al cine a las 8 de la noche." (Мы договорились встретиться перед кинотеатром в 8 вечера.)
В зависимости от контекста, в котором используется слово "queda", его перевод может меняться. Надеюсь, эта информация поможет вам лучше понять его значение!