Широкий круг вопросов

Перевод апостиля с испанского на русский

Автор Fekree, Март 12, 2024, 10:29

« назад - далее »

Fekree

Что такое апостиль и как его получить на испанском документе для использования в россии. Как перевести апостиль с испанского на русский язык для легального использования


Fekree



Перевод апостиля с испанского на русский - это процедура, которая включает в себя официальное удостоверение и легализацию документов для их использования за границей. Апостиль — это специальная отметка, выдаваемая компетентным органом государства, удостоверяющая подлинность подписи, качество и статус документа.


Для начала, вам потребуется иметь оригинальный документ, который требуется перевести на русский язык. Это может быть свидетельство о рождении, браке, документ об образовании, доверенность и т. д.


Шаги перевода апостиля с испанского на русский:





  • Перевод документа:

     Сначала документ необходимо перевести на русский язык. Этот перевод должен быть сделан квалифицированным переводчиком, специализирующимся на испанском и русском языках. Перевод должен быть точным и соответствовать содержанию оригинала.



  • Нотариальное заверение перевода:

     После того как документ будет переведен, переводчик или нотариус должен заверить его подлинность. Для этого перевод подписывается и заверяется печатью нотариуса или аттестованным переводчиком.



  • Легализация документа:

     После заверения перевода необходимо обратиться к компетентному органу испанского государства, который выдаст апостиль на оригинальный документ. В Испании это обычно делает Министерство юстиции или компетентный орган в региональном правительстве.



  • Перевод апостиля:

     Полученный апостиль необходимо перевести на русский язык. Этот перевод также должен быть заверен нотариусом или аттестованным переводчиком.


Пример:




Предположим, у вас есть испанское свидетельство о рождении, которое вы хотите использовать в России. После перевода и нотариального заверения перевода, вы обращаетесь в испанское Министерство юстиции и получаете апостиль на свидетельство. Затем вы переводите полученный апостиль на русский язык и заверяете его подлинность у нотариуса. Теперь ваше свидетельство о рождении с переведенным апостилем готово к использованию в России.