Широкий круг вопросов

Перевод на испанский с апостилем

Автор Задорный, Март 09, 2024, 02:05

« назад - далее »

Задорный

Что такое перевод на испанский с апостилем? Как получить перевод на испанский с апостилем?


Cashoutmaster


Перевод на испанский с апострофом (апостиль) — это официальная легализация документа для использования за границей в странах, участвующих в Гаагской конвенции 1961 года. Этот процесс включает в себя проставление специального штампа (апостиля) на документе, который подтверждает его подлинность и подпись представителя уполномоченного органа. Такой апостиль упрощает процедуру признания документа в другой стране, так как он подтверждает его юридическую значимость.

Пример перевода на испанский с апостилью:

Допустим, у вас есть свидетельство о рождении на английском языке, и вы хотите его использовать в Испании. Для этого вам нужно получить апостиль, подтверждающий подлинность и юридическую значимость этого документа для испанских властей.

    Сначала вы переводите свидетельство о рождении на испанский язык с помощью лицензированного переводчика.

    Затем вы отправляете оригинал свидетельства о рождении и его испанский перевод в уполномоченный орган, который в вашей стране выдаёт апостили. В большинстве случаев это будет министерство юстиции или государственный департамент.

    После проверки документов официальный представитель уполномоченного органа поставит на вашем свидетельстве о рождении специальный штамп, который называется апостиль.

    Теперь ваше свидетельство о рождении с испанским переводом и апостилем признано в Испании и может быть использовано для любых юридических целей, например, для получения испанского гражданства или оформления документов на работу.