Широкий круг вопросов

С новым годом испанский перевод

Автор Павел0, Март 16, 2024, 07:44

« назад - далее »

Павел0

Празднуем новый год по-испански: как сказать с новым годом на испанском. Узнайте, как правильно поздравить на испанском с новым годом


MasterJek



Исходное поздравление на английском:


"Happy New Year! May this year bring you happiness, success, and all the love in the world. Cheers to new beginnings and endless possibilities!"


Подробный перевод на испанский язык:




"¡Feliz Año Nuevo! Que este año te traiga felicidad, éxito y todo el amor del mundo. ¡Brindemos por nuevos comienzos y posibilidades infinitas!"


  • "¡Feliz Año Nuevo!" - Это является прямым переводом фразы "Happy New Year!" на испанский язык. "Feliz" означает "счастливый" или "радостный", а "Año Nuevo" - "Новый год". Это самый общепринятый способ поздравления с Новым годом на испанском.


  • "Que este año te traiga felicidad, éxito y todo el amor del mundo." - Эта фраза переводит английское пожелание "May this year bring you happiness, success, and all the love in the world." Примечательно, что испанский язык использует конструкцию с "que" (что) перед глаголом в форме subjuntivo (сослагательное наклонение), чтобы выразить пожелание или надежду. "Este año" означает "этот год", "te traiga" - "принесет тебе", "felicidad" - "счастье", "éxito" - "успех", "todo el amor del mundo" - "всю любовь мира".


  • "¡Brindemos por nuevos comienzos y posibilidades infinitas!" - Здесь мы видим фразу "Cheers to new beginnings and endless possibilities!" в переводе на испанский. "Brindemos" означает "давайте поднимем (бокалы)", это обычное выражение при тосте или поднятии бокала за что-то. "Nuevos comienzos" переводится как "новые начала", а "posibilidades infinitas" - "бесконечные возможности".


Этот перевод сохраняет смысл и эмоциональное содержание исходного поздравления на английском, а также приводит его в соответствие с испанской лингвистической и культурной средой.