Широкий круг вопросов

Tierno перевод с испанского

Автор Сергей Викторович, Март 12, 2024, 16:19

« назад - далее »

Сергей Викторович

Что значит tierno на испанском? Примеры использования слова tierno в разных контекстах.


Allure



Слово "tierno" на испанском языке имеет несколько значений, в зависимости от контекста, в котором оно используется. Вот несколько возможных переводов и примеров:





  • Мягкий/Нежный:



    • Пример:

      "Этот плед очень теплый и мягкий." - "Esta manta es muy cálida y tierna."


  • Милый/Симпатичный:



    • Пример:

      "У него такой милый котенок!" - "¡Él tiene un gatito tan tierno!"


  • Нежный (о чувствах или эмоциях):



    • Пример:

      "Его слова были очень нежными и трогательными." - "Sus palabras fueron muy tiernas y conmovedoras."


  • Молодой (о животных):



    • Пример:

      "Этот олененок еще очень молодой и нежный." - "Este ciervo aún es muy tierno y joven."


  • Нежный/Наслаждающийся:



    • Пример:

      "Он наслаждался моментом, чувствуя нежное прикосновение ветра." - "Él disfrutaba del momento, sintiendo la tierna caricia del viento."


  • Тонкий (о вкусе пищи):



    • Пример:

      "Этот кусочек мяса такой нежный и сочный!" - "¡Este trozo de carne es tan tierno y jugoso!"


  • Младенческий (о возрасте):



    • Пример:

      "Он только что родился, его возраст всего лишь несколько недель." - "Acaba de nacer, su edad es apenas de unas semanas."


  • Деликатный (о теме или ситуации):



    • Пример:

      "Это очень деликатный вопрос, который требует особой осторожности." - "Esta es una cuestión muy tierna que requiere cuidado especial."


  • Любимый/Дорогой (об отношениях):



    • Пример:

      "Она - моя любимая и очень дорогая подруга." - "Ella es mi amiga más tierna y querida."


  • Недавний/Свежий (о новостях или событиях):



    • Пример:

      "Это новый и очень нежный случай в нашем районе." - "Este es un caso nuevo y muy tierno en nuestra zona."

Это лишь несколько возможных контекстов использования слова "tierno" на испанском языке. Как правило, его значение определяется ситуацией и окружением, в котором оно употребляется.