Широкий круг вопросов

Кузнец с испанского перевод

Автор Zenaida, Март 12, 2024, 14:39

« назад - далее »

Zenaida

Искусство кузнечества: мастерство хосе в создании уникальных изделий. Портрет мастера: жизнь и работа хосе в маленькой деревне


Dameena



Исходный текст на испанском:




"En el pequeño pueblo de montaña, se encuentra la humilde fragua del experimentado herrero, José. Desde temprana edad, José sintió una atracción irresistible hacia el arte de la herrería. La fragua de José es su reino, donde el fuego y el metal se convierten en formas únicas bajo sus hábiles manos. Cada golpe de su martillo es como una nota en una sinfonía, creando belleza y funcionalidad en cada pieza que forja. Los lugareños lo consideran no solo un herrero, sino un verdadero artista del hierro, cuyas creaciones trascienden lo ordinario."


Перевод на английский:




"In the small mountain village lies the humble forge of the experienced blacksmith, José. From a young age, José felt an irresistible attraction to the art of blacksmithing. José's forge is his kingdom, where fire and metal meld into unique shapes under his skilled hands. Each strike of his hammer is like a note in a symphony, creating beauty and functionality in every piece he forges. The locals regard him not just as a blacksmith, but as a true iron artist, whose creations transcend the ordinary."