Широкий круг вопросов

Ya esta перевод с испанского

Автор XYDO|HUKO, Март 05, 2024, 11:15

« назад - далее »

XYDO|HUKO

Что означает ya está на испанском языке? Понимание различных контекстов использования фразы ya está


НОЧНОЙ_ПОРТНОЙ


Фраза "ya está" на испанском языке имеет несколько значений и может переводиться на русский разными способами в зависимости от контекста. Вот несколько возможных переводов и примеров использования:


    "Уже сделано" или "готово":

      Пример: "Ya está listo para la cena" - "Ужин уже готов".

    "Хватит" или "достаточно":

      Пример: "¡Ya está! No quiero discutir más sobre esto" - "Хватит! Я больше не хочу обсуждать это".

    "Всё" или "это всё" (используется для завершения разговора):

      Пример: "Bueno, ya está todo lo que quería decir" - "Ну, это всё, что я хотел сказать".

    "Уже" (используется для выражения удивления или разочарования):

      Пример: "¿Ya está oscuro? ¡Cómo vuela el tiempo!" - "Уже темно? Время пролетает так быстро!"

    "Ну и что?" или "И что теперь?" (выражение недоумения или неодобрения):

      Пример: "Ya está, no puedes cambiarlo ahora" - "Ну и что теперь, ты не можешь это изменить сейчас".
Как видно из примеров, перевод фразы "ya está" зависит от контекста, в котором она используется.